viernes, 1 de febrero de 2013

Muere el poeta y catedrático Rubén Bonifaz Nuño

Humanista, funcionario universitario e investigador, fue reconocido como el más notable traductor de los clásicos griegos y latinos.
Carlos Paul
LA JORNADA Publicado: 31/01/2013

 RUBEN BONIFAZ NUÑO
Foto de Barry Dominguez
 
 México, DF. Reconocido como el más notable traductor de los clásicos griegos y latinos; el poeta, catedrático, funcionario universitario e investigador, el humanista Rubén Bonifaz Nuño falleció hoy a los 89 años en la ciudad de México.
Su amplia y destacada labor creativa y académica se desarrolló en diferentes ámbitos culturales. Muestra de ello es que fue integrante de la Academia Mexicana de la Lengua y miembro de la Academia Latinitate Fovendae de Roma.
Fue fundador y director del Instituto de Investigaciones Filológicas y miembro de la Junta de Gobierno de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y dirigió el Centro de Estudios para la Descolonización de México, además de ser parte de El Colegio Nacional.
Como notable traductor del latín y del griego, tradujo 22 obras de clásicos grecolatinos, la mayoría de las cuales han sido publicadas en la Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana.
El maestro Bonifaz Nuño tradujo a Ovidio, Catulo, Lucrecio, Píndaro, Eurípides y Homero, entre otros clásicos.
Además escribió ocho obras de interpretación crítica relativas a la cosmogonía del mundo prehispánico, con base en el estudio de su escultura.
Entre su obra poética se encuentra Fuego de pobres (1961), La flama en el espejo (1971), As de oros (1981), Albur de amor (1987), El templo de su cuerpo (1992) y El manto y la corona (1958), lo consagran como uno de los poetas más altos en lengua española.
En el volumen Poesía en Movimiento. México, 1915-1966, editado por Octavio Paz, Alí Chumacero y José Emilio Pacheco, entre otros poetas, se reconoce que el maestro Bonifaz Nuño es “dueño de una excepcional sabiduría técnica. Ha afinado la versificación hasta crear sus propias modalidades estróficas y una sintaxis peculiar que debe tanto a la poesía escrita como al lenguaje coloquial.
“El idioma dócil y tenso se ciñe con la misma precisión al canto de la cólera o la ternura, al de la esperanza o la melancolía, al del amor o la soledad. Cada nuevo libro de Bonifaz Nuño rectifica y mejora al anterior. Lo prosigue también, y así su obra toda logra una continuidad, una coherencia sin monotonía como muy pocas veces se ha presentado en la lírica mexicana.
Entre los títulos más recientes que de su obra se ha publicado se encuentran Rubén Bonifaz Nuño. Poesía, dos tomos editados por Gato Negro Ediciones y la UNAM. Antología preparada por Pável Granados, César Arenas y Víctor Mantilla, en torno a los temas de la vida cotidiana, la fraternidad, el paso del tiempo, la mujer y la labor poética.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entrada destacada

 Poesía Palabras para descifrar el laberinto del silencio.  Sylvia Manríquez