viernes, 4 de julio de 2008

De mis favoritos: Te quiero Igual



Andrés Calamaro Masel, músico, compositor, intérprete y productor. Es considerado uno de los más grandes artistas del rock argentino.

TE QUIERO IGUAL - del cd Made in Argentina 2005
Te quiero pero te llevaste la flory me dejaste el florerote quiero me dejaste la cenizay te llevaste el cenicerote quiero pero te llevaste marzoy te rendiste en febreroprimero te quiero igualte quiero , te llevaste la cabezay me dejaste el sombrerote quiero pero te olvidaste abrilen el ropero pero igualte quiero no me gusta esperarpero igual te esperoprimero te quiero igualte quiero me dejaste el floreroy te llevaste la florpero igualte quiero me dejaste el vestidoy te llevaste el amorte quiero pero te olvidaste abrilen el roperoprimero te quiero igualno sé si estoy despierto ) biso tengo los ojos abiertos )te quiero, no sé si estoy despiertoo tengo los ojos abiertossé que te quiero y que me esperanmás aeropuertoste quiero te llevaste la velay me dejaste el entierroprimero te quiero igualte quiero pero te llevaste la flory me dejaste el florerote quiero me dejaste la cenizay te llevaste el cenicerote quiero pero te llevaste marzoy te rendiste en febreroprimero te quiero igual

NO ME DEJES -Ne me quitte pas- Jacques Brel





Jacques cantaba en francés los subtitulos estan en inglés, y al final de esta entrada les comparto la letra en español,

Brel se llamaba Jacques Romain Georges Brel, falleció en octubre de 1978.Fue un cantante belga francófono y, al mismo tiempo, actor y cineasta. Sus canciones son famosas por la poesía y honestidad de sus letras. Tal vez su canción más conocida a nivel internacional es Ne me quitte pas, de 1959, y que a mí me gusta mucho.
La Francofonía, que designa la comunidad de personas y países que usan el francés, es una organización internacional de la que son miembros de pleno derecho cuarenta y nueve estados, además de cuatro miembros asociados y diez miembros observadores. (Fuente: wikipedia).

Letra en Español:
No me dejes Hay que olvidar Todo se puede olvidar Lo que ya se fue
Olvidar el tiempo De los malos entendidos Y el tiempo perdido Para aclararlos
Olvidar esas horas Que mataban a veces A golpes de porqué sal corazón de la felicidad.
No me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejes
Yo te ofreceré perlas de lluvia venidas de países donde no llueve.
Yo escarbaré la tierra Hasta después de mi muerte Para cubrir tu cuerpo De oro y de luz
Yo haré un reino Donde el amor será rey Donde el amor será ley Donde tu serás reina.
No me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejes no me dejes
Yo te inventaré Palabras locas Que tu comprenderás
Yo te hablaré De esos amantes Que han visto por dos veces Arder sus corazones.
Yo te contaré La historia de un rey Que murió por no haber Podido encontrarte.
No me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejes
Se ha visto a menudo resurgir el fuego Del antiguo volcán Que se creía demasiado viejo. Existen tierras quemadas Que dan más trigo que un mejor abril
Y cuando viene la noche para que un cielo arda El rojo y el negro ¿Acaso no se unen?
No me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejes no me dejes
No voy a llorar No voy a hablar Yo me ocultaré Para mirarte bailar y sonreír
Y escucharte cantar y después reír
Déjame volverme La sombra de tu sombra La sombra de tu mano La sombra de tu perro
No me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejes.

"No, no me arrepiento de nada" Edith Piaf



"Non, je ne regrette rien" es una canción francesa compuesta en 1956, reconocida por la interpretación realizada Edith Piaf el 10 de noviembre de 1960. Su letra fue escrita por Michel Vaucaire, su música compuesta por Charles Dumont y su título traduce "No, no lamento nada", o "No, no me arrepiento de nada".
Piaf dedicó su interpretación a la Legión extranjera francesa, ya que al momento de la interpretación, Francia se encontraba en un conflicto militar, la Guerra de Independencia de Argelia (1956-1962), y la legión, que presionó el golpe de estado contra el gobierno civil, adoptó la canción en abril de 1961. La canción sigue siendo muy popular actualmente en la legión y se entona durante los desfiles.



Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passéAvec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayés mes amours
Avec leurs trémolos

Entrada destacada

 Poesía Palabras para descifrar el laberinto del silencio.  Sylvia Manríquez